KSIĘGARNIA INTERNETOWA WYDZIAŁU POLONISTYKI UW
mmm

Językoznawcze studia polonistyczne : (pisma wybrane, uzupełnione, zmienione). Tom 3, Stylistyka – retoryka – translatoryka

21.00 zł Produkt chwilowo niedostępny

229 stron
ISBN: 978-83-64111-93-8
Rok wydania: 2015
Oprawa: miekka

„Niniejszy wybór prac stanowi swego rodzaju kontynuację mojego cyklu pt. Język – Historia – Kultura. Został on pomyślany jako autorski komentarz do dziejów języka polskiego i dlatego kolejne tomy zawierały studia dotyczące następujących po sobie epok w rozwoju polszczyzny: staropolskiej, średniopolskiej, nowopolskiej. (…) Jest to swoiste silva rerum. ”

Ze Wstępu Autora

 

SPIS TREŚCI

Przedmowa

O sztuce kształtowania tekstów

1.Styl – język – odmiana komunikacyjno-stylowa

1.1. Problemy definicji stylu

1.2. Odmiany komunikacyjno-stylowe w dziejach polszczyzny

1.3. Rejestr (język, styl) polityczny i propagandowy

1.4. Język naukowy i jego zróżnicowanie

1.5. Podstawy stylistycznojęzykowe polskiej poezji współczesnej

2.Stylizacja językowa – wykładniki, formy, funkcje

2.1. Stylizacja językowa – koncepcja opisu

2.2. Stylizacja gwarowa w dziejach języka artystycznego

2.3. Formy i funkcje stylizacji gwarowej w prozie XX w.

2.4. Archaizacja w utworze literackim

2.5. Archilekt stylizacyjny w polskiej powieści historycznej

3.Retoryka w komunikacji publicznej

3.1. Antyczne podstawy

3.2. Średniowiecze

3.3. Humanistyczne odrodzenie retoryki

3.4. Elokucyjna retoryka baroku

3.5. Retoryka rozumem oświecona

3.6. Romantyczny zmierzch retoryki – w stronę propagandy

4.Z dziejów polskiej translatoryki

4.1. Średniowiecze – sakralne początki

4.2. Renesansowy transfer kulturowy

4.3. Oświeceniowa praktyka i teoria translatorska

4.4.Okres nowopolski – od twórczości artystycznej do dyscypliny naukowej

Nota bibliograficzna

Spis stosowanych skrótów i oznaczeń

tagi